Niste ulogovani, login | registracija

Dokumenta

Korespondentne banke

Rezidenti

Nerezidenti

Predstavništva

Ambasade

Ogranci stranih pravnih lica

Pretraga

Lista regiona

Kursna lista

Na dan 23.05.2013.

Val.Kup.Sred.Prod.
AUD80.4083.3284.98
JPY81.3384.2885.97
CHF85.5288.4389.58
GBP125.43129.98132.58
USD83.3586.3788.10
EUR108.23111.00112.45

Detaljnije >

Međunarodni platni promet

.
Raiffeisen banka usluge platnog prometa sa inostranstvom obavlja koristeći najsavremenija tehnološka rešenja, kao i široku mrežu svojih korespondenata.

Naše klijente očekuju posebne pogodnosti ukoliko koriste usluge Raiffeisen banke i plaćaju u okviru Raiffeisen grupacije.

Priručnik za plaćanja u zemlji i inostranstvu

Zašto izabrati Raiffeisen banku?

Besplatnim otvaranjem deviznog računa kod Raiffeisen banke klijentima je omogućena:
  • Brza i efikasna obrada naloga za plaćanje
  • Profesionalna i stručna pomoć prilikom popunjavanja naloga
  • Konkurentna i jednostavna tarifa
  • Sistemi E-bankinga – RaiffeisenOnLine i Hal E-bank i poslovanje iz bilo kog dela zemlje i sveta
  • Kvalitetna podrška i pomoć prilikom obavljanja platnog prometa
  • Izvršavanje naloga bez dodatne dokumentacije (uz potpisan ugovor)
  • Dostavljanje poruke o izvršenom plaćanju klijent dobija istog dana kada je plaćanje izvršeno putem mejla ili fax-a
  • Pogodnosti za plaćanja u okviru Raiffeisen grupacije
  • Nesmetano korišćenje svih priliva od trenutka rasporeda priliva
  • Maksimalna sigurnost i bezbednost podataka o Vašem poslovanju

Otvaranje deviznog računa u Raiffeisen banci

Spisak neophodne dokumentacije za otvaranje računa za domaća i strana pravna lica, predstavništva, ogranke stranih pravnih lica, preduzetnike, kao i za otvaranje računa humanitarnih/nevladinih organizacija, možete preuzeti sa desne strane.

Plaćanje

Dostavljanje naloga za plaćanje moguće je:
  • elektronski
  • lično
  • faksom
  • poštom

Rezidentnim klijentima potrebna je sledeća dokumentacija:

  • nalog za plaćanje
  • dokument koji dokazuje obavezu plaćanja prema inostranstvu

Ukoliko naloge za plaćanje šalju elektronski, rezidenti su dužni da banci na faks ili e-mail dostave i prateću dokumentaciju u cilju realizovanja naloga. Ukoliko klijent potpiše ugovor kojim se reguliše plaćanje prema inostranstvu bez prateće dokumentacije, prilikom plaćanja je obavezan da dostavi samo nalog za plaćanje.

Nerezidentnim klijentima za plaćanja prema inostranstvu potreban je zahtev za plaćanje na memorandumu.
Svi nalozi sa obezbeđenim pokrićem i plaćenom provizijom, popunjeni u skladu sa Uputstvom za sprovodenje odluke o uslovima i načinu plaćanja, naplaćivanja i prenosa po tekućim i kapitalnim poslovima u devizama i dinarima:

  • primljeni do 12:00, izvršavaju se istog radnog dana
  • primljeni posle 12:00 časova, izvršavaju se sledećeg radnog dana

Plaćanje korisniku u državi članici Evropske unije, u iznosu do 50.000,00 EUR

Naloge za plaćanje korisniku u državi članici Evropske unije, u iznosu do 50.000,00 EUR koje banka primi do vremena predviđenog za prijem naloga u skladu sa važećom Tarifom naknada banke za usluge platnog prometa, banka će obraditi istog dana ispostavljanjem naloga korespondentskoj banci u inostranstvu sa datumom valute D+2 ili datumom koji je dogovoren. Banka korisnika odobriće račun korisnika u skladu sa svojom poslovnom politikom. Nalozi koje banka primi nakon vremena predviđenog za prijem naloga, biće obrađeni narednog radnog dana na opisani način.

Za usluge platnog prometa sa inostranstvom banka obračunava i naplaćuje naknadu u skladu sa važećom Tarifom naknada banke za usluge platnog prometa.

Plaćanje obaveza prema inostranstvu klijent banke može izvršiti koristeći devizna sredstva u valuti plaćanja sa svog deviznog računa. U slučaju da se plaćanje vrši u valuti različitoj od valute na deviznom računu, banka će izvršiti konverziju potrebnog iznosa koristeći kupovni i prodajni kurs za devize. Plaćanje prema inostranstvu klijent može izvršiti i otkupom potrebnih deviznih sredstava od banke.

U slučaju da korisnik plaćanja nije dobio sredstva u skladu sa navedenim postupkom ili klijent ima primedbu na neki drugi aspekt obavljene transakcije, banka stoji na raspolaganju da na osnovu pismenog opisa problema isti istraži i informiše klijenta o uzrocima i preduzetim koracima u cilju rešavanja reklamacije.

Plaćanje u okviru Raiffeisen grupacije

Iskoristite pogodnosti međunarodnih plaćanja u EUR u okviru Raiffeisen grupacije i platite sa valutom D+0!

Banke u okviru Raiffeisen grupacije su:
BIC codeNaziv banke
SGSBALTXRaiffeisen Bank Sh.a., Tirana, Albanija
RZBAATWWRaiffeisen Bank International AG, Austrija
RVSAAT2SRaiffeisenverband Salzburg, Austrija
RLNWATWWRaiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien, Austrija
RZOOAT2LRaiffeisenlandesbank Oberösterreich, Austrija
RZTIAT22Raiffeisenlandesbank Tirol, Austrija
SLHYAT2SSalzburger Landes-Hypothekenbank, Austrija
RVVGAT2BRaiffeisenlandesbank Vorarlberg, Austrija
RIDBATWWZuno Bank AG, Austrija
PJCBBY2XPriorbank JSC, Minsk, Belorusija
RZBABA2SRaiffeisen Bank d.d Bosna i Hercegovina, Sarajevo, Bosna i Hercegovina
RZBBBGSFRaiffeisenbank (Bulgaria) E.A.D., Sofia, Bugarska
RZBCCZPPRaiffeisenbank a.s., Prague, Češka
ZUNOCZPPZuno Bank, Organizacni Slozka, Češka
RZBHHR2XRaiffeisenbank Austria d.d., Zagreb, Hrvatska
UBRTHUHBRaiffeisen Bank Zrt., Budapest, Mađarska
RVSADEMX Salzburg-München-Bank (SMB), Nemačka
RZOODE77RLB Zweigniederlassung Süddeutschland, Nemačka
RCBWPLPWRaiffeisen Bank Polska S.A., Warsaw, Poljska
RZBRROBURaiffeisen Bank S.A., Bucharest, Rumunija
RZBMRUMMZAO Raiffeisenbank, Moscow, Rusija
TATRSKBXTatra banka a.s., Bratislava. Slovačka
RIDBSKBXZuno Bank AG, Pobocka Zahranicnej Banky, Slovačka
KREKSI22Raiffeisen Banka d.d., Maribor, Slovenija
RBKORS22Raiffeisen Bank Kosovo J.S.C., Priština, Srbija
RZBSRSBG Raiffeisen banka a.d., Belgrade, Srbija
AVALUAUKRaiffeisen Bank Aval JSC, Kiev, Ukrajina

Naplata iz inostranstva

O svim prilivima iz inostranstva primljenim do 16:00 časova Raiffeisen banka dostavlja obaveštenje klijentu istog radnog dana.

Klijent je dužan da u roku od 48 sati obavesti banku o osnovu naplate i korisniku naplate. Klijent može obaveštenje sa pomenutim podacima dostaviti lično, na fax ili putem E-bankinga. Po prijemu informacije, banka obrađuje priliv sa datumom valute iz SWIFT poruke.

Obaveštenja o prilivu iz inostranstva se mogu klijentima dostavljati putem:

  • E-maila
  • faksa
  • E-bankinga

SWIFT poruka, kao dokaz da je plaćanje izvršeno klijentu se može dostaviti putem:

  • E-maila
  • faksa
  • E-bankinga